Jedným z hlavných obáv rodičov, ktorí vychovávajú deti v dvojjazyčnom prostredí, je obava z ich zmätenosti. No je naozaj dôkaz, že dvojjazyčné deti sú zmätené? Keď sa na to pozrieme, plne dvojjazyční dospelí, ktorí nemajú neurologické poruchy, dokážu hovoriť v akejkoľvek zvolenej reči a nie sú zmätení. Čo však dvojjazyčné deti?
Často nepochopené správanie, ktoré mnohí považujú za dôkaz zmätenosti, je miešanie slov z oboch jazykov v jednej vete. Toto sa nazýva „code mixing“. V skutočnosti je to normálna súčasť vývoja dvojjazyčnosti. Dôvod, prečo niektoré deti miešajú kódy, je častý v ich jazykových komunitách – deti jednoducho napodobňujú dospelých. Ak dvojjazyčné dieťa nevie rýchlo nájsť správne slovo v jednom jazyku, môže si požičať slovo z druhého jazyka. To nie je známka zmätenosti, ale skôr znak vynaliezavosti.
Dvojjazyčné deti tiež nevyužívajú svoje dva jazyky náhodne. Už dvojročné deti sa dokážu prispôsobiť jazyku osoby, s ktorou práve komunikujú. Existujú aj dôkazy, že skoré miešanie kódov detí sa riadi gramatickými pravidlami, podobnými tým, ktorými sa riadia dospelí.
A čo dvojjazyčné deti alebo bábätká? Výskum je jasný: ľahko rozlišujú svoje dva jazyky a neprejavujú žiadne známky zmätenosti. Bábätká sú napríklad citlivé na rozdiely v jazykoch, najmä na ich rytmus. Už od narodenia dokážu rozlíšiť jazyky s odlišným rytmom, ako sú angličtina a francúzština. Ako ukazujú výskumy, dvojjazyčné bábätká môžu byť ešte citlivejšie na rozlišovanie jazykov ako jednojazyčné. Na záver, namiesto toho, aby boli zmätené, dvojjazyčné deti a bábätká sú citlivé na informácie, ktoré rozlišujú ich jazyky.